Translation status

1,868 Strings
100%
10,367 Words
100%
63,667 Characters
100%

Strings status

Strings Words Characters
1,868 10,367 63,667
All strings Browse Translate Zen
1,868 10,367 63,667
Translated strings Browse Translate Zen
9 14 102
Translated strings with dismissed checks Browse Translate Zen
12 22 133
Strings with comments Browse Translate Zen

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Jellyfin GPL-3.0-only 0% 0 0 0 0 0 0 0
Jellyfin iOS MPL-2.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Jellyfin Kodi GPL-3.0-only 0% 0 0 0 0 0 0 0
Jellyfin MPV Shim MIT 0% 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website jellyfin.org
Project maintainers8 User avatar thornbillUser avatar mcarlton00User avatar joshuabonifaceUser avatar anthonylavadoUser avatar Bond-009User avatar crobiberoUser avatar nielsvanvelzenUser avatar oddstr13
Project reviewers12 User avatar thornbillUser avatar ShadowghostUser avatar mcarlton00User avatar sparky8251User avatar joshuabonifaceUser avatar anthonylavadoUser avatar Bond-009User avatar Leo_VertoUser avatar crobiberoUser avatar nielsvanvelzenUser avatar EraYaNUser avatar oddstr13
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions are turned off.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/jellyfin/jellyfin-web.git
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #7491 from PeachesMLG/fix_jellyfin_sdk_type_errors 0953379df
User avatar thornbill authored 01/23/2026
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) 8d43f3ceb
User avatar ldmheaye authored 01/24/2026
Weblate repository https://translate.jellyfin.org/git/jellyfin/jellyfin-web/
File mask src/strings/*.json
Monolingual base language file src/strings/en-us.json
Translation file Download src/strings/tr.json
Last change Jan. 24, 2026, 7:25 p.m.
Last change made by Background commit
Language Turkish
Language code tr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 82,419,542
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
01/24/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,868 10,367 63,667
Translated 100% 1,868 100% 10,367 100% 63,667
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

10,367
Hosted words
1,868
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−1%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 01/25/2026
User avatar queeup

Comment added

@madman38 TDK'ya göre evet alt yazı ayrı yazılır. Resmi kurumlar, akademik yazılımlarda ayrı yazılması gayet normal. Fakat uygulama, genel kullanıcıya yönelik Mobil/Web uygulamalarında genelde altyazı olarak bitişik yazılır. Lütfen altyazı kelimesini ayırmayınız.

01/24/2026
User avatar queeup

Translation reverted

01/24/2026
User avatar queeup

Comment added

@ilker Bu kelimenin önüne 5.1 geliyor. Yani Kanallar olarak çevrilirse "5.1 Kanallar" olarak görünecek. O yüzden Channels = Kanal olarak çevrilmişti. "5.1 Channels" == "5.1 Kanal". Çeviriyi eski haline döndürüyorum.

01/24/2026
User avatar queeup

Comment added

@strongershakur Daha öncede belirttiğim gibi bu yazı tipinin adı. Bunu çevirmiyoruz.

01/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 01/24/2026
User avatar queeup

Translation changed

01/24/2026
User avatar queeup

Translation changed

01/24/2026
User avatar queeup

Translation changed

01/24/2026
User avatar queeup

Translation changed

01/24/2026
Browse all translation changes