Loading…
![]() Comment added |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Contributor joined |
Contributor joined
9 months ago
|
![]() Comment added |
The translated wants us to use 30 characters or less, which is impossible (at the very least in Dutch while maintaining the same meaning). I suggest allowing the translation some more characters. 37 preferably, 34 is also possible but the sentence won't have the same strength to it. 9 months ago |
![]() Translation changed |
|
![]() Contributor joined |
Contributor joined
9 months ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Contributor joined |
Contributor joined
a year ago
|
![User avatar](/avatar/32/olavinto.png)
Source string comment
Character limit lower is than the length of the source. A mistake this is, I think?
![User avatar](/avatar/32/Finidi-Schoonhoven.png)
Translation comment
The translated wants us to use 30 characters or less, which is impossible (at the very least in Dutch while maintaining the same meaning). I suggest allowing the translation some more characters. 37 preferably, 34 is also possible but the sentence won't have the same strength to it.
![User avatar](/avatar/32/somebelgiandude.png)
Translation comment
We could use the formal "uw" or the informal "je" but that would only slash 5 of the current total of 38. Max characters needs to be upped on this, regardless. We can't be the only language with this problem.
We could use the formal "uw" or the informal "je" but that would only slash 5 of the current total of 38. Max characters needs to be upped on this, regardless. We can't be the only language with this problem.
9 months ago