Loading…
somebelgiandude
Comment added |
|
somebelgiandude
Translation changed |
|
somebelgiandude
Contributor joined |
Contributor joined
6 months ago
|
Finidi-Schoonhoven
Comment added |
The translated wants us to use 30 characters or less, which is impossible (at the very least in Dutch while maintaining the same meaning). I suggest allowing the translation some more characters. 37 preferably, 34 is also possible but the sentence won't have the same strength to it. 6 months ago |
Finidi-Schoonhoven
Translation changed |
|
Finidi-Schoonhoven
Contributor joined |
Contributor joined
6 months ago
|
TychoBrouwer
Translation changed |
|
TychoBrouwer
Contributor joined |
Contributor joined
10 months ago
|
Source string comment
Character limit lower is than the length of the source. A mistake this is, I think?
Translation comment
The translated wants us to use 30 characters or less, which is impossible (at the very least in Dutch while maintaining the same meaning). I suggest allowing the translation some more characters. 37 preferably, 34 is also possible but the sentence won't have the same strength to it.
Translation comment
We could use the formal "uw" or the informal "je" but that would only slash 5 of the current total of 38. Max characters needs to be upped on this, regardless. We can't be the only language with this problem.
We could use the formal "uw" or the informal "je" but that would only slash 5 of the current total of 38. Max characters needs to be upped on this, regardless. We can't be the only language with this problem.
6 months ago